Search our Catalog
Categories
SPECIAL ORDERS NEWSLETTER PRIVACY POLICY SHIPPING INFO ABOUT US CONTACT BLOG
Fiction Books in French

La Bible des écrivains

La Bible des écrivains

Bon, Francois

- Bayard (2001)
- 978-2227358003
- 3186 pages


$60.00 tax excl.

Note from Publisher

Sous la direction de Frédéric Boyer, Marc Sevin et Jean-Pierre Prévost, 20 écrivains d'aujourd'hui et 27 exégètes ont produit une nouvelle version traduite de la Bible, appelée aussi « la bible des écrivains », coédité par l'éditeur français Bayard et le canadien Médiapaul.

Les écrivains : Pierre Alferi, Marianne Alphant, Jean-Luc Benoziglio, François Bon,
Marie Borel, Frédéric Boyer, Jacques Brault, Olivier Cadiot, Emmanuel Carrère, Florence Delay, Marie Depussé, Anne Dufourmantelle, Jean
Echenoz, Marie-Andrée Lamontagne, Laure Mistral, Pascalle Monnier, Marie NDiaye, Valère Novarina, Pierre Ouellet et Jacques Roubaud.


Les Biblistes : Philippe Abadie, Michel Berder, Hugues Cousin, Robert David, Pierre Debergé, Marc Dubreucq, Michel Garat, Alain Gignac, Marc Girard,
Philippe Gruson, Léo Laberge, Jean-Jacques Lavoie, André Lemaire, Pierre Létourneau, Jean L’Hour, Alain Marchadour, Daniel Marguerat, Jean-Paul
Michaud, André Myre, Jacques Nieuviarts, Marc-Alain Ouaknin, Jean-Pierre Prévost, Maurice Roger, Arnaud Sérandour, Marc Sevin, Aldina da Silva et
Walter Vogels.

« Six ans de travail. Quarante-sept auteurs, exégètes ou écrivains, regroupés deux par deux en "binômes", ont participé à cette "Bible, nouvelle traduction", avec le souci constant de questionner les évidences, de traquer les stéréotypes. Pour 295 francs, voici donc 3 200 pages visées par les meilleurs spécialistes, non pour la gloire d’une chapelle ou d’un dogme, mais au service de la religion du Verbe, qui s’appelle aussi Littérature. Pour interpréter ce monument polyphonique, il fallait bien ce grand orchestre, composé de vingt écrivains francophones contemporains, secondés par vingt-sept biblistes de haut vol, versés à la fois dans l’hébreu, l’araméen et le grec, les trois langues sources. La Bible a beau être appelée Livre des livres, elle n’est pas un livre, plutôt une véritable Bibliothèque, comme son nom l’indique : ta biblia, en grec, est un féminin pluriel qui signifie "les livres". "monument qui ne concerne pas seulement les croyants, mais toute l’humanité", précise Alain Gignac. Une bibliothèque en trois langues - hébreu, araméen et grec -, rédigée par de multiples auteurs et dont la rédaction s’étale sur plusieurs siècles. (…)


By the Same Author

  • Sortie d'usine
    Bon, Francois
  • Daewoo
    Bon, Francois
  • Autobiographie...
    Bon, Francois